Sangkakala nak jawab pada Teresa Kok yang mengatakan bahawa UMNO memutarbelitkan dialog dalam video klip beliau yang bertajuk 'Onederful Malaysia' dalam blog freemalaysiatoday.
Baca DISINI...
Sangkakala rasa Teresa Kok bukanlah seorang yang tidak tahu berbahasa Inggeris tetapi tajuk video tersebut sudah jelas ada sesuatu maksud disebaliknya.
Kalau dah tak tau sangat mengeja dalam bahasa inggeris..meh sini Sangkakala nak ajar..kalau diikutkan sebutan, mungkin ini ejaan yang sesuai iaitu 'Wonderful Malaysia' bukannya seperti tajuk yang diletakkan.
Takkan sampai begitu taksub hingga Teresa Kok jadi Bloody full kot.
Lagi satu, ada beberapa perkataan yang dikatakan telah diputarbelitkan dalam video klip tahun baru cina tersebut seperti contoh 'Ma lai' yang dikatakan sebagai 'Kuda Datang' dan 'Sai Lei Ah' yang dikatakan bermaksud 'Sangat Hebat'.
Kalau didengarkan secara betul, Sangkakala sendiri mendengar Teresa Kok mangatakan 'Malai Si lei ah' dan membawa maksud 'Mati Melayu Sangat Hebat'.
Kita tinggalkan dulu cerita tersebut, bagi mengelakkan kekeliruan dan salah faham, kenapa Teresa tidak menggunakan bahasa Melayu dalam menghasilkan video klip yang menjadi kontroversi tersebut.
Teresa juga ada menyebut tentang kes penculikan serta pembunuhan warga Taiwan di Sabah, untuk apa itu disebut? Adakah ianya ada kena mengena dengan Tahun Baru Cina atau sengaja untuk menakut nakutkan rakyat tentang insiden di Sabah tidak kira penculikan atau pencerobohan yang pernah berlaku?
Berbalik kepada video klip Teresa, mengapa ianya perlu dibuat dalam dwi bahasa? Kantonis dan Mandarin, kenapa tidak dibuat dalam bahasa melayu supaya semua orang dalam Malaysia dapat memahami maksud dalam dialog tersebut?
Sangkakala merujuk kembali kepada penggunaan kalimah Allah yang hendak digunakan dalam bible bahasa Melayu, kalau video klip Tahun Baru Cina sendiri sudah tidak menggunakan bahasa Melayu, kenapa kalimah tersebut perlu digunakan dalam bible berbahasa Melayu dan kononnya kristian katolik akan menggunakan bahasa Melayu dalam upacara sembahyang mereka setiap minggu?
Setahu Sangkakala, kebanyakan penganut kristian katolik di negara ini adalah terdiri dari kaum cina berbanding dengan India yang lebih banyak menganut agama kristian Mathodist.
Jadi adalah lebih baik jika bahasa Cina digunakan dalam upacara keagamaan karistian katolik dan mereka boleh menggunakan pelbagai nama yang diberikan kepada Tuhan Buddha bagi menggantikan nama Tuhan mereka dalam Bible.
Dan bible juga boleh digantikan dengan bahasa Cina supaya lebih baik pembacaannya dan tidak mungkin akan disalah ertikan sepertimana yang dikatakan oleh Teresa terhadap UMNO dan orang Melayu kerana sudah pasti hanya orang cina akan membaca tulisan cina, kalau ada pun orang Melayu yang mampu membaca tulisan cina, ianya amatlah sedikit.
Sebagai seorang ahli parlimen rasanya tindakan Teresa dalam video tersebut mempunyai satu niat yang agak kurang baik sebenarnya cuma apabila ianya sudah menjadi hangat, maka Teresa sendiri yang memutarkan cerita bahawa ianya tiada kena mengena dengan orang Melayu.
Namun niat yang sebenar untuk apa video tersebut dihasilkan sudah pasti hanya Teresa yang tahu dan seperti biasa, sudah acap kali video video yang dihasilkan adalah untuk mengutuk kerajaan dan rasanya kali ini juga adalah sama.
Dan kepada Teresa, Sangkakala nak maklumkan disini supaya tidak mengugut pihak berkuasa menjalankan siasatan dengan mengatakan bahawa jika tindakan diambil maka beliau adalah penerbit videoklip pertama yang dikenakan tindakan.
Untuk makluman Teresa juga, politik, kesefahaman berbahasa dan bangsa bukanlah atau tidak boleh dijadikan 'humour' atau ianya tidak boleh dijadikan bahan jenaka, Sangkakala ulangi 'JENAKA'.
Ada berani ke... hemtam dia....
BalasPadamx payah report2 polis , tangan ada 2....gunakan
Teresa cock ni klu nk wat video klip kait kan lah dgn tahun baru cina je x payah nk hina orang lain...x kiralah tahun kuda ke..tahun babi ke....layak dipanggil Yang Babi..bkan Yg Berhormat
BalasPadamsampai bila agaknya kesabaran ini blh bertahan...
BalasPadam